Eesti keele õppekava A2-tasemele
1. Õppekava nimetus: A2-taseme tasemeeksamiks ettevalmistamisele suunatud eesti keele
täienduskoolitus.
2. Õppekavarühm: Keeleõpe
3. Õppekava koostamise alus: Euroopa keeleõppe raamdokument
4. Eesmärk
Eesmärk on, et õppija omandab eesti keele keeleoskuse A2-taseme selleks, et toime tulla
igapäevases suhtluses, mis nõuab otsest ja lihtsat infovahetust tuttavatel rutiinsetel teemadel,
omandab vajaliku A2-taseme ametialase keeleoskuse ning õppe käigus valmistub õppija A2-
taseme riikliku keeleeksami sooritamiseks.
5. Õpiväljundid
Koolituse lõpuks õppija:
Kuulamine:
- Saab aru igapäevastest lihtsatest teadetest ja juhistest.
- Jälgib lihtsaid vestlusi tuttavatel teemadel (nt poes, kohvikus).
Lugemine:
- Saab aru lihtsatest teadetest ja siltidest.
- Leiab tuttavatest tekstidest vajaliku informatsiooni.
Rääkimine:
- Kirjeldab lihtsal viisil igapäevaseid olukordi.
- Tervitab ja tutvustab ennast, kasutades lihtsaid fraase.
- Osaleb lühikeses vestluses igapäevastel teemadel.
Kirjutamine:
- Kirjutab lühikesi isiklikke sõnumeid ja täidab lihtsaid vorme.
Õpiväljundid saavutatakse auditoorse ja iseseisva tööga, mida õppija sooritab auditoorse õppe
vahelisel ajal. Õppimiseks ja teadmiste kontrollimiseks kasutatakse ka interaktiivseid
harjutusi ja keeleteste. Veebitundides kasutatakse veebitahvlit sõnade kirjapildi nägemiseks ja
veebipõhiseid sõnastike , sõnavara omandamiseks (www.eki.ee).
6. Õpingute alustamise tingimused ja sihtrühm
Kursuse sihtgrupiks on kõik huvilised, kes tahavad eesti keelt edasi õppida ja tasemeni A2
arendada. Kursusel osalemise eelduseks on õppemaksu tasumine ja eesti keele oskus
vähemalt A1- tasemel või välismaalaste puhul kohanemisprogrammi läbimine. Õppijate
keeleoskuse tase ja gruppi sobivus määratakse eelnevalt kindlaks tasemetesti abil, mille
läbimisel võib alustada õpinguid A2-taseme õppegruppis. Keeleoskuse tasemele vastavust
kontrollitakse läbi veebipõhise eesti keele A1-taseme proovitesti lehel TESTEST.
http://web.meis.ee/testest/repository.php?ref_id=55&cmd=render
6.1. Õppe kogumaht, selle ülesehitus, õppekeskkond ja õppevahendid
Õppe maht on 220 akadeemilist tundi, millest 180 tundi on auditoorset tööd ja 40 tundi
iseseisvat tööd. Õppetöö toimub õppeklassis, mis on varustatud õppetööks vajalike tehniliste
vahenditega. Õppeklassid vastavad tervisekaitsenõuetele. Keeleõpe hakkab toimuma Narvas,
Vestervalli 9 ja veebi kaudu (Zoom/ Google meet)
Auditoorne õpe 180 ak/h: Auditoorses õppes on põhirõhk kõne ja selle mõistmise arendamisel
ning grammatika seaduspärasuste selgitamisel. Õpetakse sõnavara, tehakse
grammatikaharjutusi ja kirjalikke loovtöid, võimalusel tuleb ka keelt keelekeskkonnas
praktiseerida. Suuline vestlus, dialoogid, rollimängud, video vaatamine ja analüüsimine jm.
Iseseisev töö 40 ak/h: Õppijad valmistavad ette suulisi ja kirjalikke koduülesandeid kogu
kursuse vältel. Õpitakse sõnu ja praktiseeritakse neid keelekeskkonnas, tehakse õpikust ja
harjutuslehtedel harjutusi, kirjutatakse lühemaid tekste jms.
7. Õppe sisu
A2- taseme eesti keele kursusel arendatakse nelja osaoskust: kuulamine, lugemine, rääkimine
ja kirjutamine. Kursusel arendatakse rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii
traditsioonilisi kui ka aktiivõppemeetodid kasutades. Peamiselt kasutatakse
kommunikatiivõppe meetodeid, nagu dialoogid, rollimängud, grupi- ja paaristöö. Tehakse
grammatikaharjutusi baasteadmiste omandamiseks, lugemis- ja kuulamisharjutusi õige
häälduse juurutamiseks ning kõne ja kirjaliku teksti mõistmise arendamiseks. Õpitu
rakendamiseks tuleb iseseisvalt eestikeelses keskkonnas praktilisi ülesandeid lahendada.
Rääkimisoskuse ning eestikeelse kõne ja kirjaliku teksti mõistmise arendamine toimub
järgmistel teemadel:
7.1. Teemad
Teema Kirjeldus
Tutvumine ja tutvustamine Lihtsam informatsioon enda kohta. Mina ja minu
perekond, perekonnaseis, sugulased ja sugupuu. Välimus
ja iseloom. Tervitus. Andmed ankeedis. Eesti nimed ja
õige hääldus. Kõneetikett, küsisõnad.
Haridus ja töö. Elukutsed. Õpingud, elukutse valik. Erialad ja ametid. Keeleoskus.
Tööpakkumiskuulutused, tööintervjuu, tegevused tööl,
tööpäeva kirjeldamine ja oma töö tutvustamine. CV.
Teenindus ja kaubandus Postiteenused, pangateenused, poed ja
kaubanduskeskused, juuksur jne. Kõnetikett teenindusasutustes. Info asukoha, lahtiolekuaegade, teenuse liikide ja hindade kohta. Võrdlemine. Juhendite,reklaamide põhisisu mõistmine.
Keha, tervis ja tervishoid.Riided
Kehaosad. Enesetunne ja kaebused. Arsti vastuvõtule
registreerimine. Haiglas ja polikliinikus. Apteegis.
Riietusesemed.
Vaba aeg ja ajaviide Kultuuri-, meelelahutus- ja spordiasutused, harrastused,
huvid ja meelelahutus, ametlikud vastuvõtud ja külaskäik,
peretraditsioonid, pühad ja tähtpäevad, meedia,
infootsingud ja veebisuhtlus, kultuurihuvid.
Igapäevaelu, kodu ja kodukoht
Minu päevaplaan, aastaplaan; minu kodu;
elamistingimused; kodu asukoht ja koduümbrus; oma kodu
sisustus: mööbel ja kodutehnika; majapidamistööd ja
majapidamistarbed; remont ja probleemid.
Söök ja jook Kohvikud, restoranid jm toitlustusasutused. Laua
reserveerimine, menüü mõistmine, tellimine.
Toitumisharjumused. Kombed söögilauas ja kõneetikett.
Inimeste suhted ühiskonnas Teated ametiasutustes. Kohtumised inimestega (lühikesed
sõnumid ja teated). Inimeste välimus, iseloom, suhted.
Keskkond, kohad, ilm ja loodus
Eesti suuremad linnad, saared, jõed, järved; kaardilt info
leidmine. Ilmateate mõistmine ja ilma kirjeldamine.
Aastaajad. Linnud, loomad, taimed.
Kodumaa, rahvused, keeled Päritolu ja kodumaa kirjeldamine. Eesti ja kodumaa
võrdlemine. Rahvused ja keeled.
Eesti geograafia, suuremad linnad, saared jne. Kaardilt info leidmine.
Reisimine, transport,vaatamisväärsused
Ühistransport, reisi planeerimine, piletiostmine.
Teeküsimine ja juhatamine. Majutusasutused, toa
broneerimine. Vaatamisväärsused. Postkaardi kirjutamine.
Reisikirjeldus.
Eesti kultuur ja traditsioonid Eesti tähtpäevad ja riigipühad. Laulupeod ja laulud.
Traditsioonilised toidud, riided. Rahvakombed.
7.2. Grammatika:
1. Hääldamine. Pikk ja ülipikk häälik. Nõrk ja tugev täht.
2. Kirjutamine.
3. Arvsõna. Põhi- ja järgarvsõnad.
4. Isikuline asesõna. Põhivormid.
5. Tegusõna. Pööramine olevikus ja lihtminevikus, rektsioon, käskiv ja tingiv kõneviis.
6. Muutumatud sõnad. Sidesõnad ja määrsõnad.
7. Küsisõnad: küsimuste moodustamine.
8. Nimisõna: käänded, mitmus, ühildumine omadussõnaga.
7.3. Õppemeetodid
Keeleõppe metoodika ning kasutatavad õpikud/õppevahendid võimaldavad õppijatel õppida
eesti keelt tasemel, mis vastab keeleseaduse Europaa keeleõppe raamdokumendi
keeleoskustasemete kirjelduse A2-tasemele. Koolitus tugineb kommunikatiivsele ja suhtlev-
kogemuslikule meetodile. Arendatakse samavõrd nii kuulamist, kirjutamist, lugemist kui ka
vestlemist (dialoog) ja kõnelemist (monoloog). Käsitletavast teemast ja rühma eripärast
lähtuvalt kasutatakse erinevate keeleõppemeetodite metoodilisi võtteid. Peamised metoodilised
võtted:
• aktiivõppemeetodid: rühmatöö, paaristöö; probleemõppe, ajurünnak, rollimäng,
vestlus, äraarvamismängud, järjestamisülesanded;
• traditsioonilised õppemeetodid: kuulamis-, lugemis-, kirjutamisülesanded,
kopeerimisülesanded, lünkharjutused, pildi kirjeldamine, monoloog
7.4. Iseseisev töö
Iseseisva töö käigus omandatakse sõnavara, kinnistatakse auditoorse töö käigus käsitletut.
Peamised tegevused: uute sõnade õppimine ja kinnistamine, kirjalike ülesannete täitmine,
lühiettekannete ettevalmistamine, tekstide lugemine ja nende põhjal küsimuste esitamine/
vastamine, veebisõnastiku kasutamine (https://sonaveeb.ee/).
7.5. Õppetegevused osaoskuste kaupa
Lugemine: lihtsad ning lühikesed juhised igapäevaste seadmete kasutamiseks, lühikesed ja
lihtsad meediatekstid, lühiuudised, lühisõnumid, kuulutused, lihtsad kirjad, laulusõnad.
Kuulamine: lihtsad ametialased dialoogid, lühikesed ja lihtsad kõnekeelsed dialoogid, lihtsad
intervjuud, lühikesed teated, katkendid lihtsatest telesaadetest, lihtsad laulud.
Kirjutamine: lihtsad teated, lihtne isiklik kiri, avaldus, seletuskiri, lihtsate fraaside ja
lausetega kirjutatud jutud, sõnumite kirjutamine.
Rääkimine: dialoogid, jutustused, juhised, vestlused, kirjeldused.
8. Õppekeskkonna kirjeldus
Fortunakooli õppeklaasid asuvad Narvas aadressil Vestervalli 9. Õppetöö läbiviimiseks on
kasutatud 2 ruumi, mis on sisustatud laudade ja toolidega. Õpperuum on varustanud digitaalse
tahvli ja arvutiga, projektori ja pabertahvliga, lisaks riiulitega õppematerjalide tarbeks.
Fortunakooli kasutuses olevad ruumid vastavad tervisekaitse- ja ohutusnõuetele. Eriolukorra
tingimustes toimub distantsõpe. Valmisolek korraldada õpet digivahendite kaudu
(Google meet, ZOOM). Samuti Fortunakool pakub täiskavanutele distantsõpet, mis tänapäeval
on väga populaarne täiskavanute hulgas. Veebikursus toimub keskonnas Zoom, Google Meet.
Õpilased vajavad kaugõppeks arvutit ja internetti. Kooli juhtkond veendub enne koolituse
algust, et õpilane oskab internetti kasutada, oskab platvormi sisse logida, kui õpilane ei oska
seda teha, siis enne koolituse algust koolitatakse teda. Kaugõpe toimub reaalajas vastavalt
tunniplaanile. Kõik õpilased ühinevad 5-10 minutit enne tunni algust, kontrollivad ühendust ja
mikrofoni tööd. Igal õpilasel on kaasas õpikud (paberkandjal)vihik ja pastakas. Pakutakse ka
veebisõnastikke. Veebis teeb õpetaja kuulamisülesandeid, videoharjutusi, erinevaid
kontrolltöid, rühmatöid, rääkimisülesandeid, harjutatakse kirjutamist, kõiki vigu parandatakse
tunnis, et vead kohe selgeks teha.
9. Õppematerjalid
Simmul, M., Mangus, I. (2017). Tere jälle! Eesti keele õpik vene keele baasil. Kirjastus OÜ
Kirjatark.
Lisamaterjalid:
Koolituse jaoks õpetaja poolt valitud materjalid, veebipõhised materjalid ning testid.
Kitsnik, M. (2010). Kirjuta mulle. Õpik eesti keele A2-taseme kirjutamisoskuse arendamiseks.
Tallinn: Integratsiooni ja Migratsiooni Sihtasutus Meie Inimesed.
Mall Pesti, Helve Ahi, 2015. E nagu Eesti. Eesti keele õpik algajatele A1+A2 Kirjastus:
KiriMari Kirjastus OÜ;
Leelo Kingisepp, Mare Kitsnik, 2006 Naljaga pooleks. Eesti keele õppekomplekt algtasemele
(A2) ja CD plaat. Kirjastus:Iduleht OÜ;
www.keeleklikk.ee https://keeleweb2.ut.ee
https://harno.ee/eesti-keele-tasemeeksamid
Eesti-vene sõnaraamat. https://www.eki.ee/dict/evs/index.cgi
Vene-eesti sõnaraamat. https://eki.ee/dict/ves/
Eesti keele põhisõnavara sõnastik. http://www.eki.ee/dict/psv/
Õigekeelsussõnaraamat. https://www.eki.ee/dict/qs/.
Eesti keele ja kultuuri kursused. Harjutused A2-tasemele. https://keeleweb2.ut.ee/
10. Lõpetamise tingimused ja väljastavad dokumendid
Õpingute lõpetamise eelduseks on osalemine vähemalt 75% auditoorsetes tundides. Lõputest
sarnaneb riiklikule tasemeeksamile (kontrollitakse kõiki nelja osaoskust), seetõttu on
hindamiskriteeriumid samad (100-st võimalikust punktist tuleb saada vähemalt 60%).
Kuulamine – saab aru lihtsamatest küsimustest ja kuuldud info põhissisust.
Lugemine – mõistab lihtsamate tekstide sisu, lünkharjutuste tegemisel tunneb ära korrektse
grammatilise vormi, arvab ära tundmatuid sõnu konteksti baasil.
Rääkimine – räägib lihtsamate lausetega endast, oma perest, igapäevaelust ja tööst.
Kirjutamine – koostab lühikese kirja, moodustab grammatiliselt korrektse lause.
Hindamisel võetakse aluseks järgmine protsendiskaala:
91 – 100% Suuline vastus, kirjalik töö vastab koolitatava õppe aluseks olevatele taotletavatele
õpitulemustele täiel määral või ületab neid. Koolitatava vastus on õige, loogiline ja
mõtestatud, praktilises tegevuses ilmneb omandatu iseseisev rakendamine.
76–90% Kui koolitatava suuline ja kirjalik oskus on üldiselt õige, loogiline ja mõtestatud, kuid
pole täielik või esineb väiksemaid eksimusi, praktilises tegevuses jääb mõnel määral puudu
iseseisvusest.
60–75% Kui koolitatava oskused on põhiosas õiged, põhioskused on omandatud, kuid
teadmiste rakendamisel praktilises tegevuses esineb raskusi. Ta vajab juhendamist ja
suunamist.
50–59% Kui koolitatava vastuses on olulisi puudusi ja eksimusi, ta teeb rohkesti sisulisi vigu,
ei suuda teadmisi rakendada ka suunamise ja juhendamise korral.
1–49% Koolitataval puuduvad nõutavad teadmised ja oskused ning koolitatava areng
õpitulemuste osas puudub.
Tunnistus väljastatakse kui õpingute lõpetamise nõuded – vähemalt 75% kontakttundides
osalemine ja lõputesti edukas sooritamine (vähemalt 60%) – on hindamiskriteeriumitele
vastavalt täidetud. Tunnistusele märgitakse lõpetatud kursuse nimetus ja maht, kursuse
toimumise aeg, osaleja nimi ja isikukood. Tõend, kui õpitulemusi ei saavutatud, kuid õppija
võttis osa õppetööst. Tõend väljastatakse vastavalt osaletud kontakttundide arvule, kuid mitte
juhul, kui õppija osales vähem kui 75% auditoorsetes tundides. Tõendil märgitakse osaletud
tundide arv.
11. Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus:
Eesti keele kursusi läbi viivad õpetajad omavad kõik õpetaja ja/või filoloogi kvalifikatsiooni
ja/või täiskasvanutele eesti keele õpetamise pikaajalist kogemust. A2-taseme tasemeeksamiks
ettevalmistamisele suunatud eesti keele täienduskoolituse õpetajad on kinnitatud õppekavade
juurde Keeleameti poolt.