Eesti keele õppekava B1-tasemele
1. Õppekava nimetus: Eesti keele täienduskoolitus B1-taseme eksamiks ettevalmistamiseks
2. Õppekavarühm: Keeleõpe
3. Õppekava koostamise alus: Euroopa keeleõppe raamdokument
4. Eesmärk: Õppe eesmärgiks on keeleoskustaseme B1 saavutamine eesti keeles.
5. Õpiväljundid
Koolituse lõpuks õppija
Kuulamine:
- Saab aru peamisest informatsioonist igapäevastes ja tööalastes vestlustes.
- Jälgib tööalaseid ja isiklikke vestlusi tuttavatel teemadel.
Rääkimine:
- Kirjeldab oma kogemusi ja väljendab arvamust igapäevastes ja tööalastes olukordades.
- Osaleb vestlustes, tehes ettepanekuid ja väljendades arvamust.
Lugemine:
- Loeb ja mõistab tööalaseid ja igapäevaseid tekste, nagu kirjad ja aruanded.
- Leiab vajaliku informatsiooni dokumentidest ja tekstidest.
Kirjutamine:
- Kirjutab selgeid ja üksikasjalikke tekste tuttavatel teemadel.
- Koostab tööalaseid kirju ja aruandeid, väljendades oma mõtteid selgelt.
6. Õpingute alustamise tingimused
B1 kursust võivad läbida inimesed, kes on juba edukalt läbinud A2 kursuse. Juhul, kui ei ole
eduka läbimist tõendavat dokumenti, pakub kool võimaluse sooritada veebitest, mis näitab
õppija keeletaset.
(https://web.meis.ee/testest/ilias.php?baseClass=ilrepositorygui&reloadpublic=1&cmd=frame
set&ref_id=1).
6.1. Õppe kogumaht, selle ülesehitus, õppekeskkond ja õppevahendid
Õppe kogumaht on 320 õppetundi, sellest 200 tundi auditoorset, 120 tundi iseseisvat. Iseseisev
töö koosneb: 40 tundi iseseisvat tööd, 40 tundi praktilist tööd ja 40 tundi veebipõhist tööd. Õpe
toimub vähemalt 2 korda nädalas õpperühmades. Üks akadeemiline tund kestab 45 minutit.
Õppetöö toimub õppeklassis, mis on varustatud õppetööks vajalike tehniliste vahenditega.
Õppeklassid vastavad tervisekaitsenõuetele. Keeleõpe hakkab toimuma Narvas, Vestervalli 9,
veebiõpe toimub platvormidel Zoom, Google Meet.
Nimetus Maht Kirjeldus
Auditoorne töö 200 ak/h Auditoorne töö sisaldab õpetaja juhendatud tegevusi
klassiruumis, nagu loengud, grammatikaõpe, rühmatööd ja
suulise keeleoskuse harjutused (dialoogid, arutelud).
Praktiline töö 40 ak/h Praktiline töö keskendub keele kasutamisele igapäevaelus ja
praktilistes olukordades, näiteks rollimängudes, intervjuudes,
keelepraktikas ühiskondlikel üritustel või kultuurisündmustel
osaledes.
Iseseisev töö 40 ak/h Iseseisev töö hõlmab õppija individuaalset õppetegevust,
sealhulgas kodutöid, sõnavara harjutamist, tekstide lugemist,
kirjutamist ja kuulamisülesandeid. Siia kuulub ka
ettevalmistus eksamiteks ja kirjalike tööde sooritamine.
Veebipõhine töö 40 ak/h Veebipõhine töö hõlmab e-õppe platvormidel läbiviidavaid
tegevusi, sealhulgas interaktiivseid harjutusi, veebiloenguid,
keeleõppe rakenduste kasutamist, veebipõhiseid
grupiarutelusid ja keelepraktikat online-vestluspartneritega.
See struktuur annab paindliku, kuid samas tasakaalustatud õppeplaani, kus kombineeritakse
auditoorset õpet, praktilist ja iseseisvat tööd ning veebipõhiseid õppematerjale.
7. Õppe sisu
Kursus lähtub kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, arendab õppijate kõnelemis-,
kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust ning keelefunktsioone. Õppimine toimub rühmatunnis,
kuid vajadusel saavad õppijad ka individuaalülesandeid. Kursusel arendatakse neli osaoskust
õppematerjalide tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste kuulamisel, mõistmisel
ja edasiandmisel ning ka vahetul suulisel suhtlemisel. Kõnelemisoskuse arendamisel
pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada koolitatavad ette nii B1-
taseme eksamiks kui keelekeskkonnas suhtlemiseks. Iseseisva töö osas toimub tunnis saadud
oskuste kinnistumine (nt. sõnavara õppimine, jooksvate ülesannete lahendamine,
tõlkeharjutused, praktiseerimine keelekeskkonnas).
Kursuse teemad kuuluvad ühte või mitmesse neljast valdkonnast, milles keeletoimingud aset
leiavad:
• avaliku elu valdkond
• isikliku elu valdkond
• töövaldkond
• haridusvaldkond
B1-taseme eesti keele eksamiks ettevalmistav kursus hõlmab järgmisi teemaringe:
1. Isikuandmed: päritolu, rahvus, keelteoskus, kontaktandmed, töö, haridus, iseloom ja
isikuomadused, välimus, perekonnaseis, pere ja sugulased.
2. Maja ja kodu, ümbruskond: elukoht, ruumid, sisustus, kodu ja selle ümbrus,
lemmikloomad, majapidamistööd, kodutehnika.
3. Igapäevaelu: igapäevased toimingud, külaliste vastuvõtmine, kellaajad, traditsioonid
ja tähtpäevad, maksud ja maksed, eluruumide üürimine.
4. Vaba aeg ja meelelahutus: hobid, sport, vaba aja veetmise eelistused, kino, teater,
kontsert jm kultuuriüritused, vaba aega sisustava teenuse info ja lihtsate juhendite
mõistmine.
5. Reisimine: puhkus, reisielamused, reisifirmadega asjaajamine, puhkuse planeerimine
ja kirjeldamine, reisimuljete jagamine.
6. Suhted teiste inimestega: tutvumine, enda tutvustamine, telefon, arvuti ja internet.
7. Tervis ja kehahooldus: tervislikud eluviisid, kehaosad, arsti juurde minek, apteegis,
haiglas ja polikliinikus, apteegis, kiirabi kutsumine, e-tervis.
8. Haridus: info enda hariduse ja õpingute kohta, hariduse omandamine, elukutsed,
tööülesanded, kandideerimine, tööintervjuu.
9. Sisseostude tegemine: poed ja kaubanduskeskused kaubad, hinnad, kaebused,
kõneetikett teenindusasutustes, info asukoha, lahtiolekuaegade, teenuse liikide ja
hindade kohta.
10. Söök ja jook: toiduained, joogid, ostude tegemine, söögikoha külastamine, retseptid,
traditsioonid.
11. Teenused: klient ja teenindaja, pank, juuksur, postkontor, söögikohad, teleteenused,
ametiteenused ja teenused (Töötukassa, Tervisekassa, Sotsiaalkindlustusamet, Politsei-
ja Piirivalveamet).
12. Kohad: vaatamisväärsused, kultuur, koduümbruse loodus, tee juhatamine.
13. Keel: kultuur, kelteoskus, võõrkeeled.
14. Loodus: ilmateate mõistmine ja ilma kirjeldamine, aastaajad, ilmastikuolud. Kohalikud
loodusobjektid ja vaatamisväärsused. Linnud, loomad, taimed.
Keeleteadmised:
• Nimisõna: nimisõna käänamine ainsuses ja mitmuses; ühildumine omandus- ja
arvsõnaga.
• Tegusõna: liht- ja ühendtegusõnad, pööramine olevikus, liht-, täis- ja
enneminevikus; rektsioon; käskiv ja tingiv kõneviis; ma- ja da-tegevusnimi; ma-
tegevusnime käändelised vormid (-mas, -mast, -mata).
• Omadussõna: omadussõna käänamine; omadussõna võrdlusastmed.
• Arvsõna: põhi- ja järgarvsõna käänamine; põhi- ja järgarvsõna ühildumine
nimisõnaga.
• Määrsõnad: aja-, viisi- ja kohamäärsõnad; määrsõnad võrdlusastmed.
• Asesõnad: asesõna käänamine ja kasutamine.
• Sidesõnad.
• Kaassõnad: ees- ja tagasõnad; sõnamoodustus: liitsõnad; tuletised.
7.1. Õppemeetodid
● Kursuse läbimisel pööratakse tähelepanu nii lugemis-, kirjutamis-, rääkimis- kui ka
kuulamisoskuse arendamisele.
● Põhirõhk on suhtluskeele arendamisel, vajaliku informatsiooni hankimise ja
edastamise võimalustel.
● Kasutatakse nii vähe kui võimalik vahekeelt (nt inglise, vene) ja suheldakse õpitavas
keeles (eesti).
● Õppevahendina kasutatakse õpikut/õpikuid, milles olevaid tekste loetakse, tõlgitakse,
grammatikat selgitatakse ja harjutatakse.
● Õpikus leiduvaid kirjalikke harjutusi teevad õpilased iseseisvat, tunnis üksnes
kontrollitakse paaristööna ülesandeid ja täpsustatakse õpetajaga selgusetuks jäänud
materjali.
● Õppetegevus vaheldub individuaalse, paaris- ja rühmatöödega.
● Tekstiloome ülesanded (isikliku kirja, jutu, teate koostamine) on iseseisev tunniväline
töö.
● Tunnis kasutatakse ka keelepilte, mis on sõnade meelde jätmise, kordamise,
grammatika harjutamise, pildi toel vestluse pidamise vahendiks.
● Õpime ka klassiruumist väljas n-ö loomulikus keelekeskkonnas: kino-, teatri- või muu
kultuuriürituse külastus, matk, külaskäik, muuseumi külastus jmt
● Mängitakse keelemänge (Scrabble, Alias), keelepuslet.
● Tehakse ettekandeid (õpilased valmistavad endale huvitaval teemal ettekande)
● Võimalusel kutsutakse tundi ka eesti keelt rääkivat külalist.
7.2. Iseseisev töö
Iseseisva töö käigus omandatakse sõnavara, kinnistatakse auditoorse töö käigus käsitletut.
Lisaks antakse iseseisvaid töid keskkonnas, mis eeldavad veebipõhiste keeleõppeprogrammide
ning harjutusvara kasutamist B1-tasemel (www.keeletee.ee). Õpilaste keeleoskuse arengu
hindamisel lähtutakse protsessihindamise põhimõtetest- võimalikult positiivsetest ilmingutest
lähtuv hinnang edasiliikumisele, õpperühma töös osalemisele.
7.3. Õppetegevused osaoskuste kaupa
Lugemine: lihtsad ning lühikesed juhised igapäevaste seadmete kasutamiseks, lühikesed ja
lihtsad meediatekstid, lühiuudised, lühisõnumid, kuulutused, lihtsad kirjad, laulusõnad.
Kuulamine: lihtsad ametialased dialoogid, lühikesed ja lihtsad kõnekeelsed dialoogid, lihtsad
intervjuud, lühikesed teated, katkendid lihtsatest telesaadetest, lihtsad laulud.
Kirjutamine: lihtsad teated, lihtne isiklik kiri, avaldus, seletuskiri, lihtsate fraaside ja
lausetega kirjutatud jutud, sõnumite kirjutamine.
Rääkimine: dialoogid, jutustused, juhised, vestlused, kirjeldused.
8. Õppekeskkonna kirjeldus
Fortunakooli õppeklaasid asuvad Narvas aadressil Vestervalli 9. Õppetöö läbiviimiseks on
kasutatud 2 ruumi, mis on sisustatud laudade ja toolidega. Õpperuum on varustanud digitaalse
tahvli ja arvutiga, projektori ja pabertahvliga, lisaks riiulitega õppematerjalide tarbeks.
Fortunakooli kasutuses olevad ruumid vastavad tervisekaitse- ja ohutusnõuetele. Eriolukorra
tingimustes toimub distantsõpe. Valmisolek korraldada õpet digivahendite kaudu
(Google meet, ZOOM). Samuti Fortunakool pakub täiskavanutele distantsõpet, mis tänapäeval
on väga populaarne täiskavanute hulgas. Veebikursus toimub keskonnas Zoom, Google Meet.
Õpilased vajavad kaugõppeks arvutit ja internetti. Kooli juhtkond veendub enne koolituse
algust, et õpilane oskab internetti kasutada, oskab platvormi sisse logida, kui õpilane ei oska
seda teha, siis enne koolituse algust koolitatakse teda. Kaugõpe toimub reaalajas vastavalt
tunniplaanile. Kõik õpilased ühinevad 5-10 minutit enne tunni algust, kontrollivad ühendust ja
mikrofoni tööd. Igal õpilasel on kaasas õpikud (paberkandjal)vihik ja pastakas. Pakutakse ka
veebisõnastikke. Veebis teeb õpetaja kuulamisülesandeid, videoharjutusi, erinevaid
kontrolltöid, rühmatöid, rääkimisülesandeid, harjutatakse kirjutamist, kõiki vigu parandatakse
tunnis, et vead kohe selgeks teha.
9. Õppematerjalide loend
9.1. Põhiõppematerjal:
Põhiõpik: Simmul, M., Mangus, I. (2016) Tere taas! Eesti keele õpik vene keele baasil.
Kirjastus OÜ Kirjatark.
Pesti, M., Ahi, H. (2015/2016). E nagu Eesti. Kiri-Mari Kirjastus OÜ.
9.2. Lisaõppematerjal:
Kursuse jaoks õpetaja poolt valitud materjalid, veebipõhised materjalid ning testid
Kitsnik, M. (2012). Eesti keel B1, B2 . Kirjastus FIE Mare Kitsnik. Kingissepp, L., Kitsnik,
M. (2006).
Rammo, M. Teral, B. Klaas-Lang, M. Allik „Keel selgeks“; M. Kitsnik „Eesti keel B1,
B2“Mangus, “Naljaga pooleks” M. Kitsnik, L.Kingisepp
Inga; Simmul, Merge. Tere jälle!. Kirjastus Kirjatark, 2016
www.keeletee.ee
https://www.innove.ee/eksamid-ja-testid/eesti-keele-tasemeeksamid
Eesti keele põhisõnavara sõnastik: http://www.eki.ee/dict/psv/
Eesti keele seletav sõnaraamat: https://www.eki.ee/dict/ekss/
Eesti õigekeelsussõnaraamat: https://www.eki.ee/dict/qs/ jt
www.eki.ee e-sõnaraamatud
Eesti keele tasemeeksamid | Haridus- ja noorteamet (harno.ee)
10. Lõpetamise tingimused ja väljastatavad dokumendid
Õpingute lõpetamise eelduseks on osalemine vähemalt 70% auditoorsetes tundides. Lõputest
sarnaneb riiklikule tasemeeksamile (kontrollitakse kõiki nelja osaoskust), seetõttu on
hindamiskriteeriumid samad (100-st võimalikust punktist tuleb saada vähemalt 60%).
Kuulamine – saab aru küsimustest ja kuuldud info, raadio- ning telesaadete põhissisust.
Lugemine – mõistab tekstide sisu, saab aru sündmuste, mõtete ja soovide kirjeldustest, saab
aru tööga seotud sõnavarast ja tekstidest, lünk harjutuste tegemisel tunneb ära korrektse
grammatilise vormi, arvab ära tundmatuid sõnu konteksti baasil.
Rääkimine – räägib ettevalmistuseta endast, oma perest, igapäeva elust ja tööst, plaanidest ja
kavatsustest.
Kirjutamine – koostab seostatud teksti, kirjeldab oma kogemusi ja muljeid, moodustab
grammatiliselt korrektseid lauseid.
Hindamisel võetakse aluseks järgmine protsendiskaala:
91 – 100% Suuline vastus, kirjalik töö vastab koolitatava õppe aluseks olevatele taotletavatele
õpitulemustele täiel määral või ületab neid. Koolitatava vastus on õige ja täielik, loogiline ja
mõtestatud, praktilises tegevuses ilmneb omandatu iseseisev rakendamine.
76–90% Kui koolitatava suuline ja kirjalik oskus on üldiselt õige, loogiline ja mõtestatud, kuid
pole täielik või esineb väiksemaid eksimusi, praktilises tegevuses jääb mõnel määral puudu
iseseisvusest.
60–75% Kui koolitatava oskused on põhiosas õiged, põhioskused on omandatud, kuid
teadmiste rakendamisel praktilises tegevuses esineb raskusi. Ta vajab juhendamist ja
suunamist.
50–59% Kui koolitatava vastuses on olulisi puudusi ja eksimusi, ta teeb rohkesti sisulisi vigu,
ei suuda teadmisi rakendada ka suunamise ja juhendamise korral.
1–49% Koolitataval puuduvad nõutavad teadmised ja oskused ning koolitatava areng
õpitulemuste osas puudub.
Tunnistus väljastatakse kui õpingute lõpetamise nõuded – vähemalt 70% kontakttundides
osalemine ja lõputesti edukas sooritamine (vähemalt 60%) – on hindamiskriteeriumitele
vastavalt täidetud. Tunnistusele märgitakse lõpetatud kursuse nimetus ja maht, kursuse
toimumise aeg, osaleja nimi ja isikukood. Tõend, kui õpitulemusi ei saavutatud, kuid õppija
võttis osa õppetööst. Tõend väljastatakse vastavalt osaletud kontakttundide arvule, kuid mitte
juhul, kui õppija osales vähem kui 70% auditoorsetes tundides. Tõendil märgitakse osaletud
tundide arv.
11.Koolituse läbiviimiseks vajaliku kvalifikatsiooni, õpi- või töökogemuse kirjeldus:
Kogenud eesti keele õpetaja või filoloog (magistrikraad või sellele vastav kvalifikatsioon).